Banner Top

lundi 24 septembre 2012

YouTube gagne le soutien légende traduite, démolit une autre barrière de la langue

DNP YouTube await des sous-titres gains, festivals étrangers méfiez-vous

En and d’être alimenté standard les mèmes, goûts et tweets, l’Internet d’aujourd’hui est fortement alimentée standard des vidéos virales. Roi de ce dernier, YouTube the ajouté encore une autre caractéristique gardiste à son répertoire. Le use Google appartenant partage vidéo donne maintenant à ses producteurs de contenus la possibilité d’ajouter les sous-titres à leurs vidéos dans and de 300 langues. S’appuyant sur le logiciel de Google Translate, cette nouvelle fonctionnalité permet YouTubers la possibilité d’ajouter ou de demander légendes traduites flow leurs vidéos à surveillance impulse match la durée de strive du contenu. Donc, si vous êtes un vlogger occasionnel, ou un directeur competitor en espérant avoir votre justice récente atteindre un open and large, vous avez maintenant l’occasion d’accrocher des points de vue à l’échelle mondiale. Juste être sûr de ne pas oublier nous les petites gens quand ces prix flow le meilleur movie étranger commencer à rouler po

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire